Конфликт вокруг Ирана ставит центробанки перед выбором между ростом и инфляцией
По материалам TimesLIVE
Эскалация на Ближнем Востоке резко изменила глобальные экономические ожидания и поставила центральные банки перед сложной дилеммой. Рост цен на нефть и угрозы перебоев поставок создают мощный инфляционный шок, одновременно замедляя экономический рост и усиливая риски стагфляции.
Особенно уязвимы центральные банки развивающихся экономик Азии. Снижение процентных ставок для поддержки роста становится рискованным из-за подорожания топлива и возможного оттока капитала в долларовые активы. Усиление спроса на доллар как на «тихую гавань» может дополнительно ослабить национальные валюты и вынудить регуляторов вмешиваться на валютных рынках.
Некоторые страны могут быть вынуждены ужесточить денежно-кредитную политику. Например, в Таиланде и на Филиппинах рост стоимости энергии может заставить центробанки отказаться от мягкой политики, даже несмотря на давление на экономический рост.
Дилемма также затрагивает развитые экономики. Федеральная резервная система США, Банк Японии и другие регуляторы сталкиваются с необходимостью балансировать между инфляционным давлением и политическими ожиданиями. Для Японии длительное сохранение нефти выше $110 за баррель может заметно снизить экономический рост.
По оценке МВФ, устойчивый рост цен на нефть на 10% способен увеличить глобальную инфляцию примерно на 0,4 процентного пункта. В этих условиях экономистам и политикам приходится готовиться к нестандартным сценариям, поскольку затяжной конфликт на Ближнем Востоке может усилить глобальные инфляционные и финансовые риски.
@openworld_astana